Леди и Волк - Страница 32


К оглавлению

32

— Очень разумная девушка! — восторженно произнес Джон. — Я знал, что вам нужна именно такая, сэр Гай!

— Мой повелитель — сэр Стефан надеется услышать от меня торжественное заверение в преданности, — сказала Кэтрин. — Я же считаю, что любовь — это не поле боя, где победителю вручается приз. Скорее, это изумительный сад, в котором извилистые тропинки, подобно лабиринту, запутаны так, чтобы сохранить прекрасный цветок, растущий в центре.

Все одобрительно кивнули. Мудрость этих слов была очевидной.

Мысленно возвращаясь к разговору о детях, Кэтрин вспомнила о Констанции. Ей очень хотелось помочь несчастной женщине и сделать ее своей союзницей. И когда ее осенила блестящая мысль, в бездонных зеленых глазах засияла надежда. Она подошла к Элизабет и взяла ее за руку.

— Нет ли у вас трав, которые помогают при беременности и родах? — спросила она.

Несмотря на то что Стефан был явно озадачен, Элизабет не высказала никакого удивления по поводу такого вопроса.

— Да, миледи. Такое средство есть, и оно старо как мир. Я с удовольствием дам его вам перед отъездом.

— Спасибо, — поблагодарила довольная Кэтрин.

Не в состоянии больше выносить откровенно изумленный взгляд Стефана, девушка сделала глоток медового напитка и поспешно сменила тему разговора.

— А где сейчас Джеффри? — спросила она. — Его что-то давно не видно.

— Он около клетки. Там…

— Не надо ничего объяснять, Джон, — перебил Стефан, дьявольский огонек вспыхнул в его глазах. — Лучше я сам покажу ей все. Кэтрин думает, что я — волк. И теперь подвернулся случай, изменить ее мнение. — Он поднялся и направился к двери. — Пойдем, Кэтрин. Я покажу тебе то, что завораживало меня в детстве и доставляло истинное удовольствие. Когда бы я ни приезжал в Даунинг-Кросс, я всегда ходил к клетке Джона.

Элизабет распорядилась принести их плащи. В дверях появился маленький мальчик, который ухаживал за лошадьми. Он держал одежду, словно тяжелую охапку дров. Элизабет погладила его по голове.

— У бедного маленького Коллума нет родителей. Они умерли от чумы. Мы с Джоном встретили их с сестрой на дороге. Они просили подаяния. И мы взяли их к себе.

— Да поможет ему Бог! — сказала Кэтрин с состраданием.

Стефан и девушка оделись и вышли на улицу. Они шли по утоптанной снежной тропинке мимо прямоугольных огородных грядок, голубятни и большого загона для гусей, крик которых реял в воздухе, подобно звукам пастушьих рожков.

— Какой великолепный сегодня день! — воскликнула Кэтрин и с неожиданной радостью хлопнула в ладоши. Природа всегда делала ее необыкновенно счастливой.

Солнце сияло в голубом небе, словно масляный диск. Его дружелюбные лучи, играя на свежих девичьих щечках и дерзком носике, согревали ее, несмотря на сильный порывистый ветер. Кэтрин с таким восторгом созерцала безоблачное небо, что споткнулась и упала в снежный сугроб. Придя в себя от неожиданности, она села и оглянулась вокруг. Волосы ее были усыпаны снегом.

— Это ты меня толкнул? — спросила девушка, обращаясь к Стефану.

Он смотрел на нее сверху, как на маленького ребенка.

— Нет, и ты сама знаешь, что я не делал этого. И поскольку ты натыкаешься на собственную тень, мне придется крепко призадуматься, стоит ли приглашать тебя на танцы.

Кэтрин залилась звонким смехом. Заразившись ее весельем, Стефан присоединился к ней и смеялся до тех пор, пока не начал задыхаться. Его белоснежные зубы ослепительно сверкали на солнце.

— Пойдемте, моя изящная лебедушка! — он протянул девушке руку.

Кэтрин обхватила широкое запястье, и Гай дернул ее на себя, пытаясь вытащить из сугроба. Но влажные от снега перчатки скользнули по его руке, и девушка вновь оказалась на земле. Беззаботно смеясь, она лежала в сугробе, раскинув руки.

— Таким образом природа подсказывает мне, что, лежа в снегу, я нахожусь в большей безопасности, — задыхаясь от смеха, проговорила Кэтрин. Она уже не смеялась, а хохотала от всей души, прикрывая глаза руками. Сквозь пальцы девушка смотрела на склонившегося над ней Стефана, на его готовые к объятию сильные руки, широко расставленные ноги, откровенный самоуверенный взгляд.

— И это вполне устраивает тебя, — в его словах зазвучали нотки интимности.

— Ты имеешь в виду, лежать на спине?

— Мне казалось, я говорил не так смело.

Кэтрин села и стряхнула со спины снег. Внезапно ей стало стыдно.

— Возможно, мне так показалось. Из-за крика гусей я неверно истолковала ваши слова. Однако мне казалось, что вы восхищаетесь моим непристойным отдыхом.

— Это действительно так, — ответил Стефан. Даже сощурившись от солнца, он смотрел на девушку таким взглядом, который проникал ей в самое сердце. — Я восхищаюсь тобой, — добавил он и протянул руку. Легким рывком он поднял Кэтрин из сугроба и поставил ее на дорожку. Тела их едва соприкоснулись.

Девушка смотрела в освещенное солнцем любимое лицо и удивлялась, что впервые, стоя так близко к Стефану, не боится своих чувств. Она была уверена, что он сдержит свое обещание. Стефан наклонился и прикоснулся к носику Кэтрин кончиком своего. Вдохнув запах ее кожи, он простонал:

— Так не может больше продолжаться! — затем резко отвернулся и двинулся по дорожке вдоль каменной стены. — Я сдержу свое слово, независимо от того, будешь ты меня соблазнять или нет. Я не сдамся. А потому тебе придется самой стряхивать снег со спины. Если, конечно, ты не прикажешь сделать это мне. А ты, разумеется, так и поступишь.

Кэтрин испуганно тряхнула головой и неохотно последовала за ним. «Какая самоуверенность и высокомерие! — думала она. — Он думает, что я жажду его прикосновений. Возмутительно!» От этих мыслей девушка содрогнулась. «О Боже! — молилась она безмолвно. — Дай мне силы устоять против безрассудных поступков!»

32